Translation of "è assistito" in English


How to use "è assistito" in sentences:

Il processo di progettazione stesso è cambiato e si è assistito a una notevole riduzione del personale di progettazione e delle variazioni nelle corrispondenti infrastrutture.
The design process itself has changed and there has been a large reduction in the number of design staff and variation in the corresponding infrastructure.
Il Consiglio è assistito dal comitato dei rappresentanti permanenti dei governi degli Stati membri dell'Unione europea (Coreper) e da oltre 150 gruppi e comitati altamente specializzati, noti come"organi preparatori del Consiglio".
The Council is supported by the Committee of Permanent Representatives of the Governments of the Member States to the European Union (Coreper) and more than 150 highly specialised working parties and committees, known as the 'Council preparatory bodies'.
Il Presidente del Parlamento europeo è assistito in questa mansione dai quattordici vice-presidenti.
The President of the European Parliament is assisted in this task by the 14 vice-presidents, who can take over the chair.
Il Consiglio europeo è assistito dal segretariato generale del Consiglio dei ministri.
The European Council shall be assisted by the General Secretariat of the Council of Ministers.
Il BEREC è assistito dall’Ufficio, che dispone di un comitato di gestione e di un direttore amministrativo.
BEREC is assisted by the office, which consists of a Management Committee and an administrative manager.
Negli ultimi anni in queste due zone si è assistito all’apertura di una decina di beach bar che danno ai bagnanti un po’ di ristoro nei mesi estivi.
In recent years a dozen beach bars have opened in these two areas, so there is plenty of refreshment in the hot summer months.
Nel dispensario psiconeurologicoIl distretto di Krasnogvardeysky è assistito da più di 30 specialisti.
In the psychoneurological dispensaryKrasnogvardeysky district is assisted by more than 30 specialists.
L’alto rappresentante è assistito dal servizio diplomatico dell’UE, il servizio europeo per l’azione esterna (SEAE).
The High Representative is assisted by the EU’s diplomatic corps, the European External Action Service (EEAS).
04 Maggio 2015: Negli ultimi vent'anni si è assistito a una rapida crescita dell'astronomia nella regione dell'Asia orientale.
4 mei 2015: Astronomy has undergone rapid growth in the East Asian region over the past two decades.
Può trattarsi di incidente capitato alla propria auto, o di un'emergenza medica a bordo del veicolo, o di un incidente stradale cui si è assistito e per il quale si vogliono allertare i soccorsi.
Whether you have an accident, a medical emergency or you see an accident on the road and you want to alert the emergency services, just press the red SOS button and we can help.
Ai fini dell’identificazione della persona in località remota, il giudice è assistito dal cancelliere o da una persona autorizzata dal console di detta località.
In order to establish the identity of the person in the remote room, the judge is assisted by the registrar or by a person at the remote location who has been authorised by the consul.
B. considerando che negli anni scorsi si è assistito a un deterioramento della democrazia e dello Stato di diritto in Nicaragua;
B. whereas democracy and the rule of law have deteriorated in Nicaragua in the past years;
L’attuale governante in funzione di Urantia è assistito da un corpo di mille serafini di questo versatile ordine.
The present acting ruler of Urantia is assisted by a corps of one thousand of this versatile order of seraphim.
Il FEIS ha un direttore generale, che è assistito da un vicedirettore.
The EFSI has a Managing Director who is supported by a deputy Managing Director.
Negli ultimi 12 mesi si è assistito a un crescente slancio politico e pubblico mondiale per potenziare l'azione per il clima.
Over the last 12 months, there has been growing global public and political momentum for increased climate action.
Richard Barnes è assistito da un'efficiente e graziosa signora di nome Ivy appassionata di numerologia. Non importa.
Richard Barnes is ably assisted by a lovely woman named Ivy who's into numerology.
Contesto Dall’inizio dell’anno si è assistito ad esodi di massa di popolazioni di molti paesi nordafricani, soprattutto della Libia.
Since the beginning of the year, there has been a massive displacement of populations from several North African countries, and in particular from Libya.
Negli ultimi anni si è assistito ad un'accelerazione dei lavori sui progetti infrastrutturali, soprattutto alla luce dei recenti avvenimenti al confine orientale dell'Unione europea.
Work on infrastructure projects has accelerated in recent years, even more so in light of recent events at the European Union’s Eastern border.
Il Consiglio dei ministri è assistito dal segretariato generale, sotto la responsabilità di un Segretario generale nominato dal Consiglio dei ministri.
The Council shall be assisted by a General Secretariat, under the responsibility of a Secretary-General appointed by the Council.
Nel valutare i nostri attuali rapporti economici ne riconosciamo le caratteristiche divergenti: se negli ultimi anni sono stati compiuti progressi su molti fronti, in altri ambiti si è assistito a uno stallo.
We take stock of our economic relationships to date and recognise their divergent characteristics; while in recent years advances have been made on several issues, other partnerships have been stalling.
In questo compito il Vicepresidente è assistito dalla segreteria dell'Ufficio di presidenza e dagli altri servizi competenti del Parlamento.
The Vice-President is assisted in this task by the secretariat of the Bureau and other relevant services of Parliament.
Durante la guida individuale di cui sopra, l'aspirante conducente è assistito da un istruttore alle dipendenze di un centro di formazione autorizzato.
When driving individually, the trainee driver must be accompanied by an instructor, employed by an approved training centre.
Il comitato direttivo è composto da membri nominati congiuntamente dalla Commissione, compresi i servizi competenti della Commissione come la DG ENV, la DG CLIMA e la DG ECFIN, e dalla BEI ed è assistito da un segretariato fornito dalla BEI.
The Steering Committee comprises appointments made jointly by the Commission, including line Commission service such as DG ENV, DG CLIMA, DG ECFIN, and the EIB, supported by a secretariat provided by EIB.
Allo stesso tempo i siti di produzione stanno affrontando minacce sempre maggiori rispetto al passato, come nei casi in cui si è assistito al blocco della produzione a causa di ransomware e altri attacchi di malware.
At the same time, manufacturing sites are facing more serious threats than ever before, as evidenced by reported cases of disrupted production due to ransomware and other malware attacks.
1. Il consiglio di amministrazione è assistito da un comitato esecutivo.
1.The Management Board shall be assisted by an Executive Board.
Il Consiglio è assistito da un Segretariato generale, sotto la responsabilità di un Segretario generale, funzione esercitata attualmente da Uwe Corsepius.
The Council is assisted by a General Secretariat, under the responsibility of a Secretary-General, currently Uwe Corsepius.
Il direttore generale è assistito da un vice.
The Managing Director shall be assisted by a deputy managing director.
In ogni udienza, il giudice è assistito da un greffier (cancelliere).
At every hearing the judge is assisted by a court clerk (greffier/griffier).
Il mediatore è assistito da una segreteria di cui egli nomina il principale responsabile.
The Ombudsman shall be assisted by a secretariat, the principal officer of which he shall appoint.
Negli ultimi vent'anni si è assistito a una rapida crescita dell'astronomia nella regione dell'Asia orientale.
Southern Observatory ×Close growth in the East Asian region over the past two decades.
L'alto rappresentante è assistito dal Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE).
The High Representative is assisted by the European External Action Service (EEAS).
Nella popolazione di gatti osservati (positivi al virus FeLV o al virus FIV oppure infetti da entrambi) si è assistito nel tempo a una riduzione dei segni clinici, che ha determinato un miglioramento della qualità della vita.
In the population of cats (whether they were FeLV positive, FIV positive or co-infected by both viruses, there was a reduction of clinical signs over time, improving the quality of life of cats.
Esso è assistito dal Segretariato generale del Consiglio dei ministri e non dispone dunque di un'amministrazione propria.
It is assisted by the General Secretariat of the Council of Ministers and therefore does not have its own administration.
Negli ultimi anni si è assistito ad un crescente utilizzo di imballaggi in cartone ondulato per conservare prodotti quali carne, pollame e pesce, garantendone la freschezza.
The science of using corrugated packaging to protect and present fresh meat, poultry and fish has developed rapidly in recent years.
Un Figlio Istruttore planetario è assistito e supportato da settanta Figli primari, dodici Figli secondari e tre tra i più elevati e sperimentati membri dell’ordine supremo dei Daynal.
A planetary Teacher Son is assisted and supported by seventy primary Sons, twelve secondary Sons, and three of the highest and most experienced of the supreme order of Daynals.
Inoltre, in questo ambito il Consiglio direttivo è assistito dal Comitato per il bilancio preventivo.
In addition, the Budget Committee assists the Governing Council in matters related to the ECB's budget.
Come da organigramma del Centro, il direttore è assistito dal personale, che è strutturato in dipartimenti e sezioni.
The Director is assisted by the Translation Centre staff who are structured into departments and sections, as reflected in the organisational chart.
Egli è assistito da domande e indizi.
He is assisted by questions and clues.
Il garante europeo della protezione dei dati è assistito da un segretariato.
The European Data Protection Supervisor shall be assisted by a Secretariat.
Nell’esercizio delle sue funzioni, l'alto rappresentante per gli affari esteri e la politica di sicurezza (AR) è assistito da un servizio europeo per l’azione esterna (SEAE), il servizio diplomatico dell'Unione europea (UE).
In carrying out her duties, the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy (HR) is assisted by the European External Action Service (EEAS), the EU's diplomatic service.
Il comitato direttivo è composto da membri nominati congiuntamente dalla Commissione, compresi i servizi competenti della Commissione come la DG CLIMA, la DG ECFIN e la DG ENER, e dalla BEI ed è assistito da un segretariato fornito dalla BEI.
The Steering Committee comprises appointments made jointly by the Commission, including line Commission services such as DG CLIMA, DG ECFIN and DG ENER, and the EIB, supported by a secretariat provided by EIB.
L'agente ha lo stesso campo visivo di un giocatore umano ed è assistito da una minimappa.
The agent has the same field-of-view as a human player and is assisted by a mini-map.
Ma se non è assistito dallo spirito della fede, lo spirito umano non può arrivare a conoscere i misteri divini e le realtà celestiali.
But the human spirit, unless it be assisted by the spirit of faith, cannot become acquainted with the divine mysteries and the heavenly realities.
Un solo Figlio Istruttore presiede al regno millenario del pianeta ed è assistito da settanta associati del suo ordine.
One Teacher Son presides over the planetary millennial reign and is assisted by seventy associates of his order.
Il presidente è responsabile della gestione di tutti gli aspetti del lavoro della commissione ed è assistito da quattro vicepresidenti.
The Chair is responsible for the management of all aspects of the Committee's work: she is supported by four Vice-Chairs.
Policlinico № 8 a Mosca - un'istituzione medica, ache è assistito quotidianamente da decine di migliaia di persone.
Polyclinic № 8 in Moscow - a medical institution, inwhich is assisted daily by tens of thousands of people.
Il direttore esecutivo è assistito da uno o più vicedirettori esecutivi.
The Executive Director shall be assisted by one or more Deputy Executive Directors.
Per quanto concerne in concreto la materia economica, si è assistito alla maggiore trasformazione istituzionale dalla creazione dell'euro.
Concerning the economic substance, it was the biggest institutional transformation since the creation of the Euro.
Al fine di identificare una persona presente nella stanza presso la sede remota, il giudice è assistito dal cancelliere o dal segretario dell’ubicazione remota, o da un’altra persona presso tale sede che è stata autorizzata dal console.
In order to identify a person appearing in the remote room, the judge is assisted by the registrar or secretary at the remote location, or by another person there who has been authorised by the consul.
2.9259359836578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?